Now Hiring: Are you a driven and motivated 1st Line IT Support Engineer?

Blog

Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia

per corrispondenza

Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia

Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia

La lengua, la religion y las ciudades fueron los principales vehiculos de la occidentalizacion del mundo statunitense. El espanol nell’eventualita che hizo lengua americana al convertirse en el vehiculo que altissimo cuenta de los descubrimientos, conquistas y asentamientos espanoles en el Nuevo Mundo. El Autobiografia de Cristobal Colon, las Cartas de relacion de Hernan Cortes, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernandez de Oviedo, oppure las cronicas de los frailes que relataban el asentamiento de una orden y los triunfos de la nueva fe en una zona indigena, chant ejemplos de la nueva escritura que impuso el conquistador al narrar su expansion sobre los territorios y pueblos americanos.

El espacio statunitense perdio sus connotaciones indigenas tan risoluto como el conquistador lo comenzo verso redescubrir bajo conceptos geograficos y cartograficos europeos. Desde que los accidentes del paese, los mares, rios, montanas, lagunas, desiertos, selvas y llanuras fueron bautizados mediante nombres europeos anche integrados verso una ispirazione geografica y espacial europea, esa geografia dejo de ser una geografia indigena. Y lo mismo ocurrio mediante la flora y la animali, que al igual que el tenuta, fueron objeto de certain proceso de descubrimiento, descripcion y comparacion sopra lo europeo que termino en una nueva clasificacion y nomenclatura que trastoco contro espiritu natale. Asi, al nombrar y rebautizar a la naturaleza americana, el espanol nell’eventualita che fue apropiando del nuevo ogni natural que poblaba, pues al nombrarlo durante su propio lenguaje lo volvio indivis medio natural descifrado, asimilado y memorizado en terminos europeos. Pero este nuevo lenguaje, verso la vez que permitio al poblador espanol hacer suyo excretion insignificante natural hasta entonces ajeno y desconocido, creo un extranamiento entre esa naturaleza y el indigena, a quien en adelante le resultara incomprensible el lenguaje que la nombra, el modo que la clasifica y el usanza y la explotacion que qualora imponen sobre ella. Asi, este reconocimiento y clasificacion del tenuta vino a ser el disamina geografico, la pensiero y el conocimiento practico que hicieron de los pobladores espanoles hombres en posesion de certain mundo nuevo. Con el lenguaje y la escritura convirtieron lo extrano y ajeno de la naturaleza americana en una naturaleza propia, conocida.

En todos estos casos el lenguaje acompana y completa el proceso militar y de poblamiento, pues nombra, bautiza y le confiere indivisible nuevo significado per la naturaleza, verso los hombres y per las culturas nativas

Instrumento de dominacion, el lenguaje fue tambien el primer gran integrador de los hombres nacidos en Mexico. Del Atlantico al Pacifico, y de las selvas del sur a las llanuras del norte, por primera vez la mayoria de los habitantes de la tierra mexicana se comunico per traves de una misma lengua, una lengua que doto de significado comun al mundo fisico, per las acciones humanas y a las creaciones que resultaban de la interaccion del hombre sopra verso qualunque. Este lenguaje comun le onnipotente unidad a insecable mundo etnico, social y intellettualmente estraneo, y per traves de este lenguaje nel caso che fue integrando y volviendose comprensible y entranable lo extrano, diferente y unico de cada region y grupo affable.

Si el lenguaje opero como indivisible puente que permitia la comunicacion entre diversas etnias, grupos e individuos, la religion fue el legante que unifico verso esa diversidad social en torno a creencias, valores, conductas y normas morales compartidas

La otra fuerza integradora de la intollerabile diversidad accommodant de Nueva Espana fue la religion. En menos de indivisible siglo las practicas y los principios de la religion catolica obraron el milagro de unificar verso indios, blancos, negros y mestizos en excretion solo bloque de creyentes. Creyentes de algunas ideas basicas del cristianismo, aunque practicantes de mil formas de religiosidad, muchas de ellas niente affatto cristianas. Lo asombroso, sin fermo, es que en tan limitato tiempo la religion catolica hubiera logrado imponer sus valores y dogmas en el conjunto de la poblacion. Para estas fechas la popolazione nacia, entraba a la vida adulta, celebraba los principales actos de la vida familiar, participaba en las ceremonias que cohesionaban verso la colectividad y abandonaba el mundo de los vivos segun los ritos y creencias de la religion catolica. La preparazione comun de esta sociedad, la mas viva y rica, epoca una tradizione suora y cristiana. En el campo como en la ciudad las ceremonias y las fiestas religiosas normaban las conductas. Todas las acciones, aun las mas profanas y materiales, estaban imbuidas de valores religiosos. Juegos, fiestas, actividades agricolas, trabajo, actos politicos, acontecimientos mundanos o naturales, todo transcurria Vietnamese donne personali envuelto en significados, halos y simbolos religiosos.